본문 바로가기
음악에 대하여

[스크랩] 안개낀 밤의 데이트(La Playa)를 부른 Chayanne에 대하여..

by 휘뚜루50 2018. 7. 10.

 

▒ La Playa(안개낀 밤의 데이트) / Chayanne


Quand sur la plage
Tous les plaisirs de l'ete
Avec leurs joies
Venaient a moi
De tous cotes
L'amour offrait l'eternite
A cette image
De la plage ensoleillee
C'est bien dommage
Mais les amours de l'ete
Bien trop souvent
Craignent les vents


해변위에 펼쳐진
여름날의 모든 즐거움들이 기꺼이
사방에서 저에게로 다가올 때면,
햇볕이 내리쬐는 이러한 해변의 모습에서
사랑은 영원함을 보여주었지요.
매우 유감스럽지만,
너무나도 흔한 여름날의 사랑들은
헛된 약속들을 싫어한답니다.


En liberte
Mon coeur cherchant sa verite
Vient fair' naufrage
Sur la plage desertee.
Le sable et l'ocean
Tout est en place
De tous nos jeux pourtant
Je perds la trace
Un peu comme le temps
La vague efface
L'empreinte des beaux jours
De notre amour.


자유로이
그의 진실을 찾고 있는 저의 마음은
떠나버린 해변위로 다가와
좌절하고 만답니다.
모래와 바다, 그 모든 것이
제자리에서 행동할 자세를 갖추고 있어요.
우리들의 모든 유희에도 불구하고
저는 그 흔적을 잃었답니다.
때맞추어 파도가 우리 사랑의
아름다운 날들의 흔적을 지우고 있어요.


Mais sur la plage
Le soleil revient deja
Passe le temps
Le coeur content
Reprends ses droits
A l'horizon s'offre pour moi
Mieux qu'un mirage
Une plage retrouvee
Mieux qu'un mirage
C'est la plage ensoleillee.


하지만 해변위로
태양은 이미 다시 찾아들고,
시간은 흘러가지요.
만족한 마음은
자기의 권리들을 다시 찾아요.
수평선이 저를 향해 자신을 드러낼 때,
신기루보다 더 좋은 건
다시 찾은 해변이에요.
신기루보다 더 좋은 건
햇볕이 내리쬐는 해변이에요.

 

La Playa(안개낀 밤의 데이트) / Chayanne

 

 

 

▒ 안개낀 밤의 데이트(La Playa)를 부른

    Chayanne에 대하여..

 

1968년 6월 28일 푸에르토 리코 San Lorenzo 에서 태어난 챠이안은 10살 때

벌써 자신의 그룹 Los Chicos(꼬맹이들)로 데뷔를 하였고 80년까지 4장의 앨범을 발표하였다.

 

87년까지 작은 소그룹들을 전전하면서 드라마나 쇼프로만 출연을 하던 그는 바로 그 해 솔로로 데뷔를 하게 되는데
첫 앨범 Chayanne 를 출시한다.

 

그 전까지는 본명 Elmer Figueroa Arce(알메르 피게로아 아르세)로 대중에게 알려져 있었던 그는 이 데뷔 앨범으로

챠이안이란 이름과 라틴만이 가질 수 있는 열정과 감미로움을 동시에 대중에게 각인시키며 세계인으로 하여금
라틴팝의 매력에 빠지게 하고 있다.

 

 

▒ Yo Te Amo (너를 사랑해) / Chayanne


En palabras simples y comunes yo te extrano
En lenguaje terrenal mi vida eres tu
En total simplicidad de tu piel que es bondad,
La fuerza que mueve dentro para recomenzar.
Y en tu cuerpo encontrar la paz

간단하고 평범하게 말해서 난 너를 그리워해
지상의 말로 나의삶은 바로 너
상냥한 너의 피부의 완전한 간결함속에서
힘은 새로운시작을 위해 안에서 솟아나고
너의 몸에서 평화를 찾어


Si la vida me permite al lado tuyo
Creceran mis ilusiones, no lo dudo
Y si la vida la perdiera un instante
Que me llene de ti
Para amar despues de amarte...vida

너와 함께하는 삶이 허락된다면
의심할필요없이 나의 환상은 커가겠지
삶이 잠시 방황한다면
너로 나를 채워줘
너를 사랑한후에 사랑할수있게


No tengas miedos ni dudas
Este amor es demasiado bueno
Que tu seras mi mujer
Yo te pertenezco todo entero
Mira mi pecho, lo dejo abierto
Para que vivas en el

두려움 의심을 갖지마
이 사랑은 너무나 좋은거야
너는 나의 여인이고
내모든건 너에게 속해
나의 가슴을 봐 열려있쟈나
니가 그 속에 살수있게


Para tu tranquilidad me tienes en tus manos
Para mi debilidad la unica eres tu
Al final tan solo se, que siempre te he esperado
Y que llegas a mi vida y tu me das la luz El bien
Ese mundo donde tus palabras hacen su voluntad

너의 고요함에 나는 니 손안에 있고
너의 나의 유일한 재능이야
결국 그렇게 난 항상 너를 기다렸다는것을 알게되었어
그리고 내게 니가 왔고 너는 나에게 빛을 주었지
너의 말들이 애정을 만드는 이세계에


La magia de este sentimiento
Que es tan fuerte y total,
Y tus ojos que son mi paz

이 감정의 마법은
너무나 강하고 완벽하여
그리고 너의 눈은 나의 평화야


---반복---

'

Si la vida me permite al lado tuyo
Creceran mis ilusiones, no lo dudo
Y sin la vida la perdera un instante
Que me llene de ti,
Para amar despues de amarte...vida

No tengas miedos ni dudas
Este amor es demasiado bueno
Que tu seras mi mujer
Yo te pertenezco todo entero
Mira mi pecho, lo dejo abierto.
Para que vivas en el

No tengas miedos ni dudas
No tengas miedos dudas

 

 

Yo Te Amo (너를 사랑해) / Chayanne

 

출처 : 산으로, 그리고 또 산으로..
글쓴이 : 휘뚜루 원글보기
메모 :