
▒ To Love Somebody / Bonnie Tyler
There's a light
A certain kind of light
That never shone on me
I want my life to be
Lived with you
Lived with you
빛이 있어요
내겐 비추지 않았던 어떤 빛이 있어요
난 당신과 함께 사는 삶을 원해요.
당신과 함께 사는 삶을
There's a way
Everybody say
To do each an every little thing
But what does it bring
If I ain't got you, ain't got you
모두들 말하죠
모두 자질구레한 일에 다 방법이 있다고
하지만 그게 무슨 소용있어요.
내게 당신이 없다면, 당신이 없다면
You don't know what it's like, baby
You don't know what it's like
To love somebody
To love somebody
The way I love you
당신은 그게 어떤 것인지 모를 거예요.
당신은 그게 어떤 것인지 모를 거예요.
누군가를 사랑한다는 것.
누군가를 사랑한다는 것.
내가 당신을 얼마나 사랑하는지
In my brain
I see your face again
I know my frame of mind
You ain't got to be so blind
I'm blind, so so so blind
I'm a man(woman),
Can't you see what I am
I live and breathe for you
But what good does it do
If I ain't got you, ain't got you
내 머리속에
다시 또 당신 얼굴이 보여요.
난 내 기분이 어떤지 알아요.
당신은 눈 멀 필요가 없어요.
내가 눈이 멀었지,
내가 너무
난 남자(여자)예요, 모르겠어요.
내가 어떤 사람인지.
난 당신을 위해 살고 숨 쉬어요.
하지만 그게 무슨 소용있겠어요.
내게 당신이 없다면, 당신이 없다면.
To Love Somebody / Bonnie Tyler

▒ 특유의 쉰 목소리의 가수 [Bonnie Tyler]에 대하여..
석탄 광산의 광부였던 아버지와 오페라를 사랑했던 어머니 사이에서 태어난 [Bonnie Tyler(보니 타일러)]는
[Motown(모타운)] ((1959년 1월 미국 [Michigan(미시간)]주 디트로이트에서 [Berry Gordy Jr.(베리 고디
2세)]가 설립한 레코드회사))에서 발매된 음반들을 즐겨 들었으며 또한 [Janis Joplin(재니스 조플린)]과
[Tina Turner(티나 터너)] 같은 여성 보컬리스트들의 노래를 들으며 성장하였다. 열아홉살이 되던 해인
1970년에 탤런트 시험에 응시하여 웨일스 출신의 포크 가수 [Mary Hopkin(메리 홉킨)]이 불러서 히트시킨
곡인 [Those Were the Days]를 부르기도 하였다. 하지만 이 날의 시험에서 [Bonnie Tyler]는 2위에
그치며 탤런트 시험에서 떨어지고 만다.

탤런트 시험에서 낙방한 [Bonnie Tyler]는 지역의 [Bobby Wayne & The Dixies(바비 웨인 앤 더 딕시스)]
라는 밴드의 보컬리스트로 가입하여 활동을 시작하면서 자신의 향후 진로를 음악으로 정하게 된다. [Bobby
Wayne & The Dixies]에서 2년간의 활동을 마무리한 [Bonnie Tyler]는 자신의 밴드를 결성하여 웨일스
지역의 선술집과 클럽을 무대로 활동을 시작하였다. [Bonnie Tyler]는 [Sherene Davies(세렌 데이비스)]
라는 이름을 무대에서 사용하였다. 1975년에 미국 방송사의 뉴스 프로그램 공급 책임자인 [Roger Bell(로저
벨)]에 의해 발탁된 [Bonnie Tyler]는 [RCA Records]와 음반 계약을 체결하고 본격적인 데뷔를 위한
준비를 마치게 된다.

이 때부터 [Sherene Davies]라는 이름대신 [Bonnie Tyler]라는 이름을 사용하였다. [Bonnie Tyler]는
1976년에 영국 웨일스 남부의 항구 도시 [Swansea(스완지)]에 있는 [The Townsman Club(타운스맨 클럽)]
에 출연하여 집중적인 조명을 받게 되는데 당시 [Bonnie Tyler]가 불렀던 곡은 작곡가 [Ronnie Scott(로니
스코트)]와 [Steve Wolfe(스티브 울프)]의 [Lost In France]란 작품이였었다. 클럽에서의 성공을 바탕으로
발매된 데뷔 싱글[Lost In France]는 영국의 싱글 차트에서 9위를 차지하는 히트를 하였고 독일과 오스트리아,
스웨덴, 사우스 아프리카 등의 지역에서 히트를 하였다.

1977년 음반 [The World Starts Tonight]을 발표하면서 데뷔한 [Bonnie Tyler]는 성대에 작은 혹이 생겼다는
의사의 진단을 받게 된다. 성대 결절 수술 후 몇주간의 휴식을 권고한 의사의 권유를 무시하고 완전히 상처가
아물기도 전에 활동을 재기한 [Bonnie Tyler]는 이 덕분에 특유의 쉰 목소리를 갖게 되었다. 데뷔 음반에서는
히트 곡 [Lost in France]의 뒤를 이어 [More Than a Lover]가 영국 싱글 차트 27위에 오르며 히트를 이어
가게 된다. 1978년 두번째 음반 [Natural Force(미국 발매반은 It's A Heartache)]를 통해 [Bonnie Tyler]는
국제적인 스타로 발돋움하게 된다.

특유의 쉰 목소리로 부른 음반의 타이틀 곡 [It's A Heartache]가 영국에서 싱글차트 4위에 미국에서는 빌보드
싱글 차트에서 3위에 오르는 히트를 하였다. 또한 프랑스와 스웨덴, 노르웨이의 차트에서 1위를 차지하였고
독일과 오스트리아, 스위스등 유럽 각국의 차트에서 상위권에 오르며 성대 결절이 가져온 [Bonnie Tyler]의
쉰 목소리가 오히려 그녀에게 복으로 돌아가게 된다. 그러나 [It's A Heartache]의 히트 이후 뒤를 이은 히트
곡을 만들어내지 못하며 침체기를 걸었던 [Bonnie Tyler]는 1982년 RCA와 계약이 만료되자 [Columbia
Records (콜럼비아 레코드)]와 계약하고 작곡가인 [Jim Steinman(짐 스타인먼)]을 만나면서 [Bonnie Tyler]
만의 새로운 록 스타일을 창조하게 된다.

RCA 시절 [Ronnie Scott(로니 스코트)], [Steve Wolfe(스티브 울프)]와 함께 했던 컨트리 음악에 만족하지
못했던 [Bonnie Tyler]는 [Jim Steinman]을 만나면서 음악 인생에 전환점을 맞게 되는데 [Wagnerian Rock
(바그네리안 록)]으로 불리는 오페라적인 록 음악을 1983년에 발표한 콜럼비아에서의 [Bonnie Tyler] 첫
음반인 [Faster Than The Speed Of Night]를 통해서 선보이게 된다. 또한 빌보드 싱글 차트와 영국 싱글
차트를 동시에 석권한 파워 발라드 [Total Eclipse Of The Heart]의 히트는 앨범 차트에도 영향을 끼쳐 빌보드
앨범차트에서 4위에 올랐으며 영국에서는 앨범차트에서 발매와 동시에 정상을 차지하며 화려한 재기를 하였다

▒ It's a Heartache (사랑은 아픔이예요) / Bonnie Tyler
It's a heartache nothing but a heartache
Hits you when it's too late
Hits you when you're down
사랑은 아픔이예요 마음의 아픔일 뿐이죠
너무 늦어버린 다음에야 깨닫게되고
모든 희망을 잃은후에야 느끼죠.
It's a fool's game nothing but a fool's game
Standing in the cold rain feeling like a clown
사랑은 바보들의 장난이예요 바보들의 장난일 뿐이죠
차가운 비를 맞으며 서서 어릿광대가된 기분이드는 것이죠
It's a heartache nothing but a heartache
Love him till your arms break
Then he let's you down
사랑은 아픔이예요 마음의 아픔일 뿐이죠
있는힘을다해 한남자를 사랑해보세요
그러고나면 그 남자는 당신을 절망에 빠뜨리죠
It ain't right with love to share
When you find he doesn't care, for you
It ain't wise to need someone
As much as I depended on, you
사랑을 주는 것은 옳지 않아요
그가 당신을 아끼지 않는다는 것을 알았는데
내가 당신을 의지했던 것 만큼
누군가를 필요로 하는 건 어리석은 것이예요.
It's a heartache nothing but a heartache
Hits you when it's too late
Hits you when you're down
사랑은 아픔이예요 마음의 아픔일 뿐이죠
너무 늦어버린 다음에야 깨닫게 되고
모든 희망을 잃은 후에야 느끼죠.
Its a fool's game nothing but a fool's game
Standing in the cold rain feeling like a clown
사랑은 바보들의 장난이예요 바보들의 장난일 뿐이죠
차가운 비를 맞으며 서서 어릿광대가 된 기분이 드는 것이죠.
It ain't right with love to share
When you find he doesn't care, for you
It ain't wise to need someone
As much as I depended on, you
사랑을 주는 것은 옳지 않아요
그가 당신을 아끼지 않는다는 것을 알았는데
내가 당신을 의지했던 것만큼
누군가를 필요로 하는 건 어리석은 것이예요.
It's a heartache nothing but a heartache
Love him till your arms break
Then he lets you down
사랑은 아픔이예요 마음의 아픔일 뿐이죠
있는 힘을 다해 그를 사랑해보세요
그러고 나면 그 남자는 당신을 절망에 빠뜨리죠.
It's a fool's game
Standing in the cold rain feeling like a clown
사랑은 바보들의 게임이예요.
차가운 비를 맞으며 서 있는 어릿광대가 된 기분을 느끼는
It's a heartache
Love him till your arms break
Then he lets you down
사랑은 마음의 고통이예요.
있는 힘껏 그를 사랑해보세요
그러면 그는 당신을 절망에 빠뜨리죠.
It's a Heartache / Bonnie Tyler

▒ Total Eclipse Of The Heart / Bonnie Tyler
(Turn around) Every now and then I get a little bit lonely
(돌아 보아요) 때론 나 아주 조금 외로워질 때가 있어요
And you're never coming round
당신은 그래도 돌아오진 않겠지만요
(Turn around) Every now and then I get a little bit tired
(돌아 보아요) 때론 나 조금씩 지쳐가고 있어요
Of listning to the sound of my tears
그냥 내 눈물의 소리를 들으면서
(Turn around) Every now and then I get a little bit nervous
(돌아 보아요) 때론 나 조금 예민해질 때가 있어요
That the best of all the years have gone by
이제 좋았던 날들은 다 지나갔다는 사실에
(Turn around) Every now and then I get a little bit terrified
(돌아 보아요) 때론 나 조금 무서워질 때가 있어요
And then I see the look in your eyes
그리곤 당신 눈속의 그 표정을 보게 되죠
(Turn around bright eyes) Every now and then I fall apart
(환한 눈으로 돌아 보아요) 때론 나 산산이 부서져 흩어질 때
(Turn around bright eyes) Every now and then I fall apart
(환한 눈으로 돌아 보아요) 때론 나 산산이 부서져 흩어질 때
And I need you now tonight and I need you more than ever
오늘밤 어느 때보다 더 당신이 못견디게 그립습니다
And if you only hold me tight we'll be holding on forever
당신이 날 꼭 껴안아 준다면 우린 언제나 함께 할 것입니다
And we'll only be making it right
그리고 우린 모든 게 잘 될 거에요
'Cause we'll never be wrong together
우리가 함께 하면 절대 잘못될리 없으니까요
We can take it to the end of the line
우린 끝까지 해낼 수 있어요
Your love is like a shadow on me all of the time
당신의 사랑은 항상 내겐 그림자 같아서
I don't know what to do and I'm always in the dark
나 항상 어둠 속에 있는 것 같아 무얼 해야할지 모르겠어요
We're living in a powder keg and giving off sparks
우린 화약통에서 불꽃을 일으키며 살고 있어요
I really need you tonight
오늘밤 진정 당신이 그립습니다
Forever's gonna start tonight Forever's gonna start tonight
오늘밤 영원함이 시작되겠지요, 영원함이 언제나 흐르겠지요
Once upon a time I was falling in love
한때는 사랑에 빠졌었는데
But now I'm only falling apart
지금 나 산산이 부서져 흩어지니
There's nothing I can do a total eclipse of the heart
깜깜한 마음의 개기일식에선 난 아무것도 할수 없어요
Once upon a time there was light in my life
사랑은 한때 내 삶의 빛이었는데
But now there's only love in the dark
지금은 어둠 속에서만 내 사랑이 존재하고
Nothing I can say a total eclipse of the heart
깜깜한 마음의 개기일식에선 난 아무말 못하겠습니다
(Turn around bright eyes) Every now and then I fall apart
(환한 눈으로 돌아 보아요) 때론 나 산산이 부서져 흩어질 때
(Turn around bright eyes) Every now and then I fall apart
(환한 눈으로 돌아 보아요) 때론 나 산산이 부서져 흩어질 때
And I need you now tonight and I need you more than ever
오늘밤 어느 때보다 더 당신이 못견디게 그립습니다
And if you only hold me tight we'll be holding on forever
당신이 날 꼭 껴안아 준다면 우린 언제나 함께 할 것입니다
And we'll only be making it right
그리고 우린 모든 게 잘 될 거에요
'Cause we'll never be wrong together
우리가 함께 하면 절대 잘못될리 없으니까요
We can take it to the end of the line
우린 끝까지 해낼 수 있어요
Your love is like a shadow on me all of the time
당신의 사랑은 항상 내겐 그림자 같아서
I don't know what to do and I'm always in the dark
나 항상 어둠 속에 있는 것 같아 무얼 해야할지 모르겠어요
We're living in a powder keg and giving off sparks
우린 화약통에서 불꽃을 일으키며 살고 있어요
I really need you tonight
오늘밤 진정 당신이 그립습니다
Forever's gonna start tonight forever's gonna start tonight
오늘밤 영원함이 시작되겠지요, 영원함이 언제나 흐르겠지요
Once upon a time I was falling in love
한때는 사랑에 빠졌었는데
But now I'm only falling apart
지금 나 산산이 부서져 흩어지니
There's nothing I can do a total eclipse of the heart
깜깜한 마음의 개기일식에선 난 아무것도 할수 없어요
Total eclipse of the heart, Total eclipse of the heart
깜깜한 마음의 개기일식에선, 깜깜한 마음의 개기일식에선
Total Eclipse Of The Heart / Bonnie Tyler

▒ Bonnie Tyler / Tears
Such a long time ago
Now I know
You've woke up to find
You were wrong
There ain't no doubt
Put me out
Nearly made me blind
You sent me a letter, brought tears to my eyes
Tell me you've changed, after all this time
Like a stone rolling down the mountainside
It's over, you can't turn the tide, and it's...
CHORUS
Tears falling about love, falling without love
Tears falling about love, falling without love
I was glad
To be with you
Near to you
My heart can't deny
I was sad
To leave your side
Stripped of pride
When you said goodbye
For every new road there must be a friend
For every broken heart there must be a mend
And the rain only lasted so long
It's over, the thing we had is gone, and it's...
CHORUS - INSTRUMENTAL
To tell me you've changed brought tears to my eyes
Say you've rearranged after all this time
Like a stone rolling down the mountainside
It's over, you can't turn the tide, and it's...
CHORUS-REPEAT AND FADE
Bonnie Tyler / Tears
'음악에 대하여' 카테고리의 다른 글
| [스크랩] 먼산을 부른 범능스님이 입적을 하다. (0) | 2018.07.12 |
|---|---|
| [스크랩] 자연의 소리 연주가 Tony O`Connor에 대하여. (0) | 2018.07.12 |
| [스크랩] 신고산 타령, 또는 어랑타령에 대하여.. (0) | 2018.07.12 |
| [스크랩] 신비로운 목소리의 그녀, 켈리 스위트[Kelly Sweet] (0) | 2018.07.12 |
| [스크랩] 북한 음악 모음곡 (0) | 2018.07.10 |