▒ 어린 소녀에게서 이런 목소리가..
재키 애반코(Jackie Evancho)에 대하여..
재키 애반코(Jackie Evancho)..
처음 이 소녀가 노래하는 것을 보고 립싱크라고 밖에 생각할 수가 없었다.
외모만 소녀인 어른인가라고도 생각해 보았다.
하지만 이 소녀는 올해 14살(만 13살)인 소녀이다.
위 동영상 이미지가 2010년에 촬영된 것이니 당시엔 11살이었다.
2010년 미국 오디션 프로그램인 "아메리칸 갓 탤런트"에 출연해 준우승을 차지한 덕분에 앨범도
몇 장 냈다고 한다. 나이가 들어 보이는 외모는 TV에서 많이 봤지만, 나이들어 보이는(어린 나이에 어른같은)
목소리는 처음 접한 까닭에 애반코의 노래를 들으면 들을수록 신기함(감탄?)을 금할 수가 없다.
2013년 14살(만 13세)인데 어느새 외모는 숙녀의 모습이 보이고 있다.
덕분에 립싱크 같았던 소녀의 노래가 현실감있게 다가온다.
깊이 뿌리박힌 고정관념은 역시 떨처내기 쉽지 않다.
소녀에서 숙녀로 변모하는 재키 애반코(Jackie Evancho)의 타고난 미성의 노래를 함께 감상해 보자~!
PS : 여기의 동영상들은 모두 고화질이므로 화면 우측 아래의 전체화면으로 보시면 현장감이 살아있음..^^


▒ Come What May / Jackie Evancho(feat. The Tenors)
Never knew I could feel like this
내가 이렇게 될 줄은 정말 몰랐어요
Like I've never seen the sky before
푸른 하늘을 태어나 처음 본 기분이랄까요
Want to vanish inside your kiss
그대의 달콤한 입맞춤 속으로 사라지고 싶어요
Every day I love you more and more
하루 하루 그대 향한 사랑은 깊어져만 가네요
Listen to my heart, can you hear it sings?
내 심장소리를 들어봐요, 두근대는게 들리지 않나요
Telling me to give you everything
당신께 제가 가진 모든 걸 다 드리고 싶어요
Seasons may change winter to spring
겨울에서 봄으로 계절은 바뀔지라도
But I love you until the end of time
그대를 영원히 사랑할 거에요
Come what may, come what may
설령 우리 앞에 무슨 일이 일어난다 할지라도
I will love you until my dying day
내 목숨 다하는 그 날까지 그댈 사랑할 거에요
Suddenly the world seems such a perfect place
그대로 인해 이 세상이 너무도 완벽하게 느껴져요
Suddenly it moves with such a perfect grace
갑자기 모든게 그렇게 아름다울 수 없어요
Suddenly my life doesn't seem such a waste
의미없던 내 삶조차 가치를 지닌 듯해요
It all revolves around you
내 마음이 온통 그대를 향해 있으니
And there's no mountain too high, no river too wide
오르지 못할 산도, 건너지 못할 강도 없는 듯해요
Sing out this song, I'll be there by your side
사랑의 노래를 불러요, 나 그대 곁에 있을께요
Storm clouds may gather and stars may collide
힘든 날이 올 수도 있고, 사소하게 다툴 수도 있겠지만
But I'll love you until the end of time
나 그대를 영원토록 사랑할 거에요
Come what may, come what may
우리 앞에 무슨 일이 일어난다 할지라도
I will love you until my dying day
내 목숨 다하는 그 날까지 그대 사랑할 거에요
Oh, come what may, come what may
무슨 일이 있더라도, 무슨 일이 있더라도
I will love you
나 그댈 사랑할 거에요
Jackie Evancho - Come What May (feat. The Tenors) HD [물랑루즈 OST]

▒ Bridge Over Troubled Water / Jackie Evancho
When you're weary, feeling small
When tears are in your eyes
I will dry them all
I'm on your side
Oh when times get rough and friends just can't be found
*Like a bridge over Troubled Water
I will lay me down*
* repeat *
당신이 지치고 스스로 초라하다고 느낄때
당신의 눈에 눈물이 고일때
내가 그 눈물을 말려 드리겠습니다.
살기 힘들고 친구도 찾아볼 수 없는 순간에
내가 당신의 편이 돼 드리겠습니다.(당신 곁에 머무르겠습니다.)
마치 거친 풍랑속에서도 버텨내는 다리처럼
내 몸을 눕혀 세상 풍파위에 놓인 다리가 되겠습니다.
(당신이 나를 발판으로 삼아 이 거친 세상풍파를 건너가십시오.)
When you're down and out
When you're on the street
When evening falls so hard
I will comfort you
I'll take your part oh when darkness
comes and pain is all around
* repeat twice *
당신이 너무나도 지쳐서 완전히 삶의 의욕을 상실했을때
당신이 할 일을 잃고 길거리를 헤맬때
당신이 해가 지고 찾아드는 저녁을 맞이하기가 괴롭게 느껴질때
내가 당신을 위로해 드리겠습니다.
어둠이 내리고 고통이 온 사방에 퍼져있을때
당신의 짐을 내가 대신 들어 드리겠습니다.
Sail on, silver girl, sail on by
Your time has come to shine
All your dreams are on their way
See how they shine
은빛으로 물든 내 여성이여 계속 항해를 하세요.
당신의 시대가 빛을 발할 시간이 다가왔습니다.
당신의 모든 꿈들이 이제 서서히 실현돼가고 있습니다.
그들이 얼마나 밝게 빛나는지 보세요.
Oh if you need a friend
I'll sailing right behind
**Like a bridge over Troubled Water
I wll ease your mind**
** repeat **
아! 그대가 만일 친구를 필요로 한다면
(염려마세요) 내가 바로 당신 바로 뒤에서 항해할테니.
마치 험한 풍랑위에 우뚝 선 다리처럼
내가 당신의 마음을 편안하게 해드리겠습니다.
Jackie Evancho - Bridge Over Troubled Water 2013 - HD

Jackie Evancho first audition Americas Got Talent full with result and comments.wmv
위의 동영상은 2010년 미국 오디션 프로그램인 "아메리칸 갓 탤런트"에 출연해 준우승을 차지할 때의 영상이다.

Jackie Evancho - Nella Fantasia - with Lyrics - HD











'음악에 대하여' 카테고리의 다른 글
| [스크랩] 파헬벨, 요한(Pachelbel, Johann 1653~1706) 캐논 변주곡에 대하여.. (0) | 2018.07.16 |
|---|---|
| [스크랩] 금세기 최고의 듀오라 불리웠던 Art garfunkel에 대하여.. (0) | 2018.07.16 |
| [스크랩] Alannah Myles에 대하여.. (0) | 2018.07.16 |
| [스크랩] 그 누가 인생을 고해라 했나.. (0) | 2018.07.16 |
| [스크랩] 북미 인디안의 고유 플루트 선율을 연주하는 Carlos Nakai (0) | 2018.07.16 |